Mostrando entradas con la etiqueta Autores egipcios. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Autores egipcios. Mostrar todas las entradas
6

El arca de Noé

  
COMPRAR
Escritor: Khaled Al Khamissi

Una vez, “huroneando” por una librería, como diría Doris Lessing, me encontré por accidente con “Taxi”, un libro que había escrito este escritor del que nunca había oído hablar; como resultó ser un agradable descubrimiento, ya no me hizo falta ningún accidente para comprar este otro libro cuando supe de su publicación. Es un autor Khaled Al Khamissi, sensible a la poesía de Jacques Brel tan presente en sus libros, todo un artista que llama la atención por ese saber traer una determinada dura realidad, desnuda, sin sentimentalismos y sin embargo tan bonita.

En esta ocasión la trama se desarrolla también en Egipto, aunque esta vez toca el drama que explica la necesidad de la emigración de un país. Lo hace a través de la narración de una serie de historias, que contadas en retrospectiva en el año 2007, nos presentan a una serie de personajes que desde sus diferentes y variadas situaciones han de enfrentarse a ese tener que abandonar un país.
Son “las historias de las vidas de aquellos que subieron a este Arca de Noé” de emigrantes, un arca que “flota sobre las olas del diluvio que anegó la tierra árida” de la que provenían y es que si “desde fuera, el clima político de Egipto parecía estable, sólo se trataba de una estabilidad aparente. En realidad, los volcanes permanecían activos bajo tierra, preparados para entrar en erupción”.

Son historias que en principio parecen existir independientes unas de otras, pero sin embargo, todas ellas van a quedar relacionadas entre sí. Salen a la luz por la voluntad de uno de los personajes que quiere darlas a conocer; un personaje de sensibilidad especial, como el nubio pintor de cuadros, el “ángel negro” de su otro libro “Taxi”, personajes ambos enamorados de las cosas sencillas, de rico mundo interior, que sin parecer pertenecer a este mundo, son capaces, sin embargo, con su visión, de conectarnos con él.
"Los senderos de mi vida en mi querido Cairo siempre terminaban cruzándose con otros caminos y canales que desembocaban en el mar para salir huyendo del diluvio que nos cae encima .... obligándome a anotar en papel las historias de este éxodo".

NOTAS PERSONALES:
  1. Se habla principalmente de la generación de emigrantes nacidos en los años 80. Entre ellos habrán buscavidas, también universitarios sin posibilidades de desarrollo profesional; de puestos de trabajo previo pago; de corrupción generalizada; de medios de vida destruidos por el derrumbamiento del sector turístico; de la burbuja económica de los años 90; del crecimiento de los movimientos islámicos radicales; del deterioro en la educación en la que incluso las licenciaturas se pueden obtener mediante sobornos; también se habla de los canales de emigración, desde encontrar parejas por internet para emigrar, a las arriesgadas rutas como las pateras; así como de los medios de obtener el dinero para pagar a los “pasadores de fronteras”; tampoco quedan fuera el recrudecimiento del trato a las minorías, como a la minoría cristiana copta, y entre todos ellos un drama en concreto, que me ha llamado mucho la atención, el de los nubios y su cultura amenazada con la extinción.  
  2. Sobre los nubios se explica que la provincia de Asuán, donde se encuentran los templos de Abú Simbel y Philae por ejemplo, es Nubia. Es una zona ahora gestionada principalmente por agencias turísticas extranjeras que se llevan el dinero fuera del país. Preciosas palabras dedicadas a ellos: “El pueblo nubio era una de las razas más puras del mundo … es el sustrato sobre el que se construyó el antiguo Egipto, y cuyas tierras se fueron vendiendo poco a poco para acabar quedando convertidas en complejos turísticos, así que si antes el pueblo nubio se ganaba la vida con la agricultura, ahora tienen que vivir en una tierras que siendo suyas, sin embargo, ya no lo son, reconvertidos en trabajadores del sector turístico, y su cultura amenazada con desaparecer, así como su lengua.  
  3. Sobre la lengua de lo nubios, algunas curiosidades: por ejemplo, “Asuán” viene de la palabra nubia “Assi Wang” que significa “Agua Pura”; Luxor, podría derivarse también de la palabra nubia “Uq Sir”, que significa “collar”; e incluso el mismo nombre de Egipto, que en árabe se dice “Misr” podría venir de la palabra nubia “Missi”, que significa “Hermoso”. ¡Una pena!  


18

Las codornices y el otoño

COMPRAR
  
Escritor: Naguib Mahfuz

Un libro de lo más actual, a mí me ha incluso recordado a ratos lo que actualmente parece que se está cociendo en España, en la que parece que la política a la que estamos acostumbrados pudiera correr peligro. Dice uno de los personajes: “la verdad es que en la actualidad el hombre, sea cual sea su posición social, carece de valores morales. Somos un país de burbujas”. Esto de las burbujas tiene su gracia.

El título hace referencia a las codornices, ya que una de las rutas migratorias de éstas pasa por Egipto. Se dice que allí, en otoño, las codornices agotadas por el duro viaje descansan de su “penoso vuelo anhelantes de refugio” “¡Cómo nos parecemos a la playa de Alejandría en otoño!” se lamentará nuestro protagonista derrotado por los nuevos vientos.


Son los vientos de 1952, una corrupción general gobierna el país. El postureo gusta a los partidos existentes, partidos que se sientan frente a frente aunque “les unan antiguos lazos de amistad, la mayoría de ellos hacían como si no se conocieran”. Sin embargo algo tienen en común: asegurarse su propia tranquilidad.

¡Pero! un espíritu exaltado socialista y nacionalista se va aproximando cada vez más. Llega la revolución egipcia de Nasser, que con el golpe de estado de 1952 la clase política corrupta tiene que ir despidiéndose de sus cómodas plazas.
Isa, nuestro corrupto político protagonista, es uno de los que se verá derrotado por estos nuevos tiempos. La monarquía parlamentaria y los partidos son disueltos. Se inicia la purga de políticos.
Isa, fuera del sistema, “exiliado sin exilio”, expulsado de la Historia, deambula por su país, vacío, dividido, nostálgico por la promesa que en un día fueron; envidioso por lo que otros harán y que ellos olvidaron hacer cegados por la corrupción. “Éramos la vanguardia de una revolución y ahora nos hemos convertido en los desechos de otra”.

El libro cuenta la evolución de este personaje que se encuentra desubicado y al que cuesta aceptar no formar parte ya de la Historia, para el que aunque le dieran trabajo no tiene trabajo que hacer. No empatizaremos demasiado con él, una vida  falsa cuya fealdad terminando asqueando al protagonista y al lector.

Siempre que leo a Mahfuz, independientemente del tema que aborde, me resulta por la mezcla de elementos que utiliza, libros entrañables. Este en concreto no me lo ha parecido tanto, salvo algunos detalles como el sufismo; o la naturaleza que no se detiene; y cosas así, aunque es verdad que cuenta con un final de un simbolismo que sí ha conseguido dejarme esa agradable sensación. ¡Qué maravilloso es estar borracho sin haber bebido! 
 

NOTAS PERSONALES:
  1. En 1952, antes de que se disolviera el Parlamento, se contaba con los siguientes partidos:
    1. El partido Wafd - que es el partido de nuestro protagonista – se podría decir más de izquierdas;
    2. El partido de la Unión, que representaba a los monárquicos;
    3. y el Partido de la Constitución, partido más bien de derechas.
  2. El partido Wafd, que contaba con una meritoria historia se fundó en 1919. Era un partido nacionalista, que en sus inicios surgió para negociar la independencia de Egipto de los ingleses. Su líder y fundador fue Saad Zaghlul, personaje histórico que de una forma u otra siempre cuenta con un espacio reservado en casi todas las novelas de Mahfuz.
  3. Saad Zaglul (1860-1927) consiguió ser Primer Ministro en 1924-1927. Llevó a cabo numerosas reformas, especialmente en lo referente a los derechos de la mujer y consolidación de una creciente clase media, pero tras su desaparición, el partido cayó en la corrupción que caracterizó la política egipcia en tiempos del rey Faruq, que es precisamente el tiempo que en esta novela va a desaparecer con la revolución egipcia de Naser.
  4. La revolución de Naser fue en un principio buena porque se le atribuyó:
    1. La abolición de la monarquía
    2. El final del feudalismo
    3. Y la salida de los ingleses.
    4. Algo que parece que el partido Wafd, en su lucha, ya había olvidado, más preocupado por conservar su porción de poder.
  5. Se muestra en la novela la semilla de la corrupción en el sistema nuevo, por los movimientos de sus personajes. Gracioso cuando dice uno de los hombres del nuevo gobierno: “te ofrezco también la oportunidad de emprender una nueva forma de vida, ya que nuestro propósito al crear la Compañía es servir a los intereses del Gobierno”.

23

Hijos de nuestro barrio



COMPRA
Escritor: Naguib Mahfuz

Los judíos, cristianos y musulmanes, somos una especie de parientes, un poco mal avenidos, pero aún así: parientes. No podemos pasar por alto, el hecho de que los tres compartamos el mismo tronco común. Tenemos historias que se contemplan en las tres religiones.

Naguib Mahfuz en esta novela, hace un recorrido desde el origen de lo que fue primero, hasta lo que después fue viniendo de forma progresiva, formándose esas posteriores bifurcaciones (religiones).
Para ello recrea en esta novela un barrio, del que poco a poco, irán surgiendo esas diferentes barriadas, que traducidas serían: la barriada judía; la barriada cristiana; y la barriada musulmana.
Comienza la novela con la expulsión del Paraíso y “la jubilación” de Al Gabalaui (Dios), que decide no salir ya de su Casa Grande.

De la simiente de Adán se habrá formando un barrio fuera de este Paraíso. ¡Pero qué dura la vida fuera del Paraíso! ¿Pero no había dejado escrito Al Gabalaui que los bienes comunales eran para disfrute de todos sus hijos por igual? ¿No fue eso lo que le dijo a Adán cuando lo perdonó en su lecho de muerte?..... “¿Cuándo dejaría el barrio de contar historias?” "¿Por qué sufre nuestro barrio la enfermedad del olvido?"
31

Un señor muy respetable

COMPRA
Escritor: Naguib Mahfuz.

“El tiempo como la espada, si no lo matas, te mata”

No había momentos de ocio y aburrimiento para Uzman, sobre todo desde que “la sagrada llama de la ambición prendiera en su corazón”. Uzman quería ser funcionario. Uzman iba a ser un funcionario del más alto nivel. Ese sería el objetivo último de su vida entera. Y es que, no en todos los países se considera el empleo de funcionario como de las profesiones más respetadas entre las profesiones. En Egipto, parece ser que desde tiempos remotos, se consideraba como ciudadano ideal al funcionario. “Los mismos faraones eran funcionarios elegidos por los dioses para gobernar el valle del Nilo”. Así parece que lo dice Naguib Mahfuz en este novela corta.

Uzman aceptaba la sociedad de la que procedía, en la que para un individuo como él, llegar a ser funcionario, incluso del más bajo nivel no era asunto fácil.
27

Egipto: Las claves de una revolución inevitable

COMPRA

Escritor: Alaa Al Aswany -->

¿Qué fue lo que el 25-01-2011 hizo que miles de egipcios se lanzaran a la calle para derrocar un régimen autoritario que llevaba gobernando más de 30 años? ¿Cuál era la situación social, política y económica en Egipto?
La gota que colma  el vaso: el régimen de Hosni Mubarak preparándose para establecer su sucesión hereditaria.

Egipto, con aproximadamente 80 millones de habitantes, la mitad de los cuales, viven por debajo del umbral de la pobreza, representa más o menos un 30% de la población árabe del mundo. Este detalle,  además de su peso histórico en la cultura árabe, hace de Egipto un país clave en el que fijarnos en los posibles desenlaces de cada una de las revueltas árabes que han caracterizado el año 2011.

Este libro es una recopilación seleccionada de los mejores 45 artículos que el escritor fue publicando durante los años 2009 y 2010, y que constituyeron uno de los caldos de cultivo por el que “¡el milagro!” como lo llama el escritor, finalmente se produjera.
24

El viaje del hijo de Fátuma


 

Escritor: Naguib Mahfuz

Empiezo la entrada con este párrafo, y sólamente porque no quiero olvidarlo. Me encanta la prosa elegante, inteligente y tan poética de este escritor:

“Te seducen sombras tan fascinantes como las fantasías del mago: la madre, el maestro, la amada y el ujier; sombras que no resisten los vientos del tiempo, pero cuyos nombres quedan preñados de eternidad”

El viaje del hijo de Fátuma, es el manuscrito del viaje que Quindil de “tierras del Islam”, como si de un Ibn Batuta, Ibn Yubayr o Abu Hamid se tratara , realiza con la única finalidad de alcanzar sabiduría, de aprender de otros lugares, y llevar un remedio a su “enfermo país”. Así, de forma simbólica, el objetivo del viaje es alcanzar las tierras de Gabal, que representan lo perfecto, la sabiduría, y el objetivo de la plenitud en el ser humano.
20

Café Karnak

Escritor: Naguib Mahfuz

Una reseña cortita para un libro cortito. Nos vamos a Egipto, alrededor de 1970.

El 23/07/1952 los oficiales del ejército egipcio, con Nasser a la cabeza, llevaron a cabo una revolución socialista nacionalista que derrocó a la monarquía del rey Faruk, que era considerada como una figura títere de los ingleses, así como la cabeza de un sistema lleno de corrupción que gobernaba sobre un pueblo que vivía en la miseria y con no muchas esperanzas.

El escritor para dar voces a sus personajes nos lleva a un café cualquiera del Cairo alrededor de 1970, al Café Karnak, regentado por Qaránfula, una ex-bailarina del baile del vientre que fue la que lo exportó como una forma de expresión artística. Allí, entre charla y charla, amores y amistades, se reúnen desde los viejecitos que pasan el tiempo intercambiando truquitos para prolongar la vida que ya se quiere escapar, y para los que cualquier momento anterior fue mejor que el actual; y los jóvenes, que por edad son hijos de la revolución, con toda su energía y sus convicciones. 

30

El día que mataron al líder



Escritor: Naguib Mahfuz

“Una isla de descanso en un mar de fatiga”

Con esta frase de Naguib Mahfuz os pongo este libro cortito en el blog, como una forma de hacer "novillos" de mi trabajo.

“El día que mataron al líder”. Ese líder no es otro que Anwar Al-Sadat, presidente que fue venerado en occidente, pero no tanto en oriente.

Con este libro, a través de 3 personajes : el nieto, la novia del nieto, y el abuelo, nos adentramos en el Egipto del año 1981, fecha en que Anwar Al-Sadat fue asesinado. En el que podríamos resumir la visión que el libro da, con el siguiente párrafo:
3

Taxi



Escritor: Khaled Al Khamissi

¿Nos vamos de viaje a El Cairo? Con este libro, recopilación de las conversaciones que el autor ha ido manteniendo a lo largo de un año 2004-2005, con diferentes taxistas de El Cairo, hablaremos con muchos, muchos taxistas que nos enseñará a través de sus ojos, El Egipto actual. Se habla de política, educación, de economía, de amor ….

El principio del libro es así:
“ ¡Dios mío! ¿Cuántos años tendría ese taxista?.... tenía tantas arrugas en el rostro como estrellas hay en el cielo. Cada arruga se juntaba con la siguiente con ternura, como si se tratara de un rostro egipcio esculpido por Mujtar….. sus ojos…. Emanaban un estado de paz interior que nos transmitía, tanto a mí como al resto del mundo, una gran tranquilidad…… por alguna razón desconocida me acordé de mi poeta belga preferido, Jacques Brel, y de lo equivocado que estaba cuando compuso un famoso poema que cantaba:
“Qué bella es la muerte comparada con la senectud,
Pues la muerte en cualquier forma es preferible a la vejez”
Si Brel se sentara junto a este hombre como lo hago yo ahora, borraría su poema”

7

El callejón de los milagros



Escritor: Naguib Mahfuz.

No os ha pasado alguna vez, cuando vais de noche en un coche, tren ó similar, y mientras os acercáis a un centro urbano, relajados vais observando por la ventana las luces que emiten las miles de viviendas, y os embobáis pensando….. cuántos “nichos”, aparentemente fuera de todo significado, y sin embargo, dentro de cada uno ….. ¿cuál será la historia ó historias que hay detrás, llenas de alegrías, frustraciones, ilusiones, desilusiones, y por supuesto, más de un drama seguro…? Esto es un deporte que reconozco que me encanta y me entretiene.

Pues bien, este libro, El Callejón de los Milagros, es como un ejemplo de contestación a esa pregunta, como podéis imaginar narra las vidas de las gentes de un callejón determinado de El Cairo, y cómo de alguna forma quedan interrelacionados los unos a los otros, no exentos de algún sobresalto que otro, sobre todo al final.