Escritor: Samuel Beckett
Quería leer a Samuel Beckett, por las referencias que de él hay en los libros de Coetzee. He empezado con esta obra de teatro, del género considerado "del absurdo" y que apenas consta de 127 páginas.
Se lee bien, pues es ágil y muy dinámico.
Aparecen únicamente 4 personajes más 1 extra, aunque el peso de la obra la llevan fundamentalmente dos de los personajes: Vladimir y Estragon.
No sabría bien explicar de qué va, pues en realidad, no va de nada, es como un círculo, en el que vas todo el rato yendo y viniendo, y de pasada, algún que otro pensamiento sobre lo ciego del destino, las dependencias en las relaciones humanas, incluso la hipérbole (o no tan hipérbole) de la dialéctica amo-esclavo, y todo eso bajo sólo un punto fijo, esa espera de Godot, de quien parece que depende el porvenir inmediato de ellos. Pero, claro, ¿Qué porvenir? ¿Es que hay porvenir? ¿Y Godot? ¿Existe Godot?
No me ha gustado mucho pero no me atrevería a decir que no me ha compensado, es pronto para decirlo, porque no se me olvida, y eso ya es mucho. Ahora habrá que saber por qué. Pero eso lo veré en una futura segunda lectura, si la hay.
Eso sí, cuando me pregunten: ¿y tú qué haces?, si no sé muy bien qué contestar, por eso de que, en realidad, no sé muy bien qué es lo que estoy haciendo, pues contestaré, y de verdad que estaré diciendo algo: “ Esperando a Godot”
AÑADIDO: Pasado el tiempo desde que subí esta entrada, la duda sobre si me había gustado o no esta obra de teatro, por lo confusa que me dejó en un primer momento de leerla y no haber oído absolutamente nada de ella, se ha decantado a favor de la misma. Es, sin duda, una de esas que va a ser releída, y hay algo aún peor, con posterioridad he leído libros, que sin tener nada que ver con esta novela, sin embargo, me ha venido a la mente esta obra de teatro. Creo que es una síntesis de lo que bien pudiera ser de lo que va esto del vivir.
AÑADIDO: Pasado el tiempo desde que subí esta entrada, la duda sobre si me había gustado o no esta obra de teatro, por lo confusa que me dejó en un primer momento de leerla y no haber oído absolutamente nada de ella, se ha decantado a favor de la misma. Es, sin duda, una de esas que va a ser releída, y hay algo aún peor, con posterioridad he leído libros, que sin tener nada que ver con esta novela, sin embargo, me ha venido a la mente esta obra de teatro. Creo que es una síntesis de lo que bien pudiera ser de lo que va esto del vivir.
la verdad es que no me ha llamado mucho, leer teatro nunca me ha llamado la atención y además parece un tanto extraño por lo que dices, pero esta bien leer todo tipo de géneros, así que tal vez lea algo de teatro (eso sí, no comenzaré con este..:p)
ResponderEliminarBesos
:C :C Bueno, un consuelo, Sonia. Ya veremos si aparece alguien y me echa un ¡broncón! :h. Ten en cuenta que es una obra de teatro superrepresentada. Parece ser que cada año hay algún sitio donde es representada.....
ResponderEliminarHola Icíar, a mí me encanta leer teatro (que por cierto, hace mucho que no leo) y esta obra en especial es una de mis preferidas... pero tienes razón... se necesita cierto tiempo de "sedimentación", no necesariamente una relectura, pero si un distanciamiento del tema. Ya verás como, a medida que pasan los días, te parece más interesante lo que leíste.
ResponderEliminarBesos y buen fin de semana!
A mí me encanta el teatro y esta es una de mis obras favoritas. Lo intenté leer una primera vez y no pude, quería leer muy deprisa pero cuando lo cogí por segunda vez, me encantó.
ResponderEliminarLo leímos en una asignatura y nos explicaron tooodoo sobre ella, a lo mejor hay que utilizar bibliografía para acabar de encajar todo, no sé. Yo creo que por mí misma no hubiera comprendido la cantidad de cosas que comprendí con la biblio.
Besos,
Francesca y Vero:
ResponderEliminar¡Qué interesantes las dos! Desde luego que os haré caso.
Lo importante es que ya te acercaste a la obra de Beckett, debo decir, uno de mis favoritos. En mis años de estudios, oh casualidad, descubrí que mi fecha de cumpleaños es la misma que la de Beckett. Tus comentarios son más que válidos. Si te animas, aquí te dejo el link con el breve ensayo que escribí sobre esta obra
ResponderEliminarhttp://palabrasyescombros.blogspot.com/2008_04_01_archive.html
Van mis saludos.
Me equivoqué, este sí es el link
ResponderEliminarhttp://palabrasyescombros.blogspot.com/2008/04/sigamos-esperando-godot.html
¡Qué lujo, Sr. Maldonado! (lo de Sr. no te lo tomes a mal, es que me gusta como suena).
ResponderEliminarPues claro que voy a leer el link que me mandas. Es más, me lo voy a imprimir para leerlo más tranquilamente y más siendo uno de tus escritores favoritos.
Tengo de camino (lo compré por internet, el de Molloy, Malone y el Innombrable, que creo que son prosa, algo a lo que estoy más acostumbrada)
Gracias otra vez por ese link :g
:c :c :c ¡Maldito Sr. Maldonado! :c :c :c
ResponderEliminarMe he vuelto loca, pensando que algo me estaba bloquando las letras de mi ordenador .... hasta que me dí cuenta que ese efecto no era único de mis ojos, tus comentaristas también se quejaban de lo mismo. :c :c :c bueno .... es un consuelo :c :c :c creo que tampoco iba tan mal encaminada. :s
Bueno, pues yo soy de las que jamás en la vida he leído teatro, así que no sé si lo haré... Fíjate que una vez se me ocurrió leer a Cyrano, pero cuando me enteré que era una obra de teatro, se me quitaron las ganas. Así sin más :b
ResponderEliminarPero en el fonde te admiro, en serio!
Gracias Isi, por ese cumplido. En este caso no es el teatro lo que me atraía, sino Beckett, y por culpa de los libros de Coetzee, claro. Pero la verdad es que prefiero mucho más la prosa que el teatro.
ResponderEliminarBesos
Icíar yo te voy a echar un broncón! ja ja es broma, a mí me gusta muchísimo Esperando a Godot, de hecho es una de mis piezas de teatro favoritas además de Shakespeare (del que he leído todo, todo y me vuelve loca) o Lorca, Valle-Inclán... je je sí me encanta el teatro, obviamente más verlo, pero también me gusta mucho leerlo, sobretodo ir a ver una obra que ya he leído. Ésta pude verla por fin hace poco y aún me gustó más. Es cierto que no es una obra fácil y que requiere muchas lecturas, yo la he leído ya unas tres veces y aún no creo haber captado ni la mitad de lo que hay entre líneas. Dale otra oportunidad o si puedes ve a verla representada, que gana muchísimo.
ResponderEliminar:c :c :c ¡no me hagas reír! Desde luego que consigues transmitirme esa pasión. Te gusta el teatro y me dices que es una de tus piezas favoritas. Sin duda, merece que le dedique un tiempo. Al mismo tiempo, ya sé a quién preguntar cuando ande tras una obra de teatro.
ResponderEliminar¡Ha sido un placer (el broncón)! :s
Hola Icíar! He conocido tu blog a través de algunos de los que sigo y me gusta, así que volverás a verme por aquí.
ResponderEliminarNo he leído mucho teatro, la verdad, pero nunca es tarde. En mi caso me gusta más verlo que leerlo.
Bueno, saludos y hasta pronto :d
Hola Luisa, me alegra verte por aquí, y tan bien vestida, co ese traje de Dalí.
ResponderEliminarNo te vayas a creer que yo conozco mucho más teatro :d
me voy a animar
ResponderEliminar¡Te vas a animar! .... ya te estoy esperando (la reseña), de verdad. Tienes buen ojo (criterio). :d
ResponderEliminarpues debo decir que este libro no lo he leído...y me queda la duda de si debo animarme :e pero me voy a ir al enlace del Sr. Maldonado y leeré con calma su reseña y después veré si me animo o no :o
ResponderEliminarun beso,
Ale.
:c :c Bueno, veo que has picado como yo con el supuesto ensayo del Sr. Maldonado, pero merece la pena, es un ensayo muy gráfico que hace reír.
ResponderEliminarOtrp beso :g
Hola Icíar!
ResponderEliminarMe paso por tu blog por primera vez. He pinchado en el de Carol y como se suele decir 'la curiosidad mató al gato'.
Me gusta mucho y te felicito tanto por el diseño como por el contenido.
Coincido con algunas compañeras que ya te han escrito que a mí el teatro me gusta más verlo que leerlo. Creo que para interprtar textos hay que saber hacerlo bien y estar preparado para disfrutarlo.
Un saludo y encantada!
¡Hola María!
ResponderEliminarEl placer es mío.
Supongo que este mismo libro, representado, se disfruta más. AL fin y al cabo, el teatro es un guión escrito. Seguro que si por mi "pueblo" llega la obra, me voy corriendo a ver qué pasa.
Un saludo para ti también.
Icíar
ResponderEliminarsuper rico tus notas sobre los libros que lees
no he leído nada de beckett
me gusta tu sinceridad
pos, si no te gustó, no te gustó
ahora que no se olvide con facilidad ya es algo
un abrazo gorila
a la pantera rosa
Gracias Jorge, cojo ese abrazo gorila.
ResponderEliminar¡Oye! (muy graciosa la foto del padre con la madre negra que ¡no es negra!)
Ayyy Godot Godot, el que nunca llega, al que siempre esperan y no aparece ¿Qué es en verdad Godot? Hay quien piensa que Dios (God en inglés, incluido en el nombre mismo del personaje GODot).Se necesita más de una lectura para comprender esta obra. La leí en inglés, en la universidad, con lo cual más compleja (titulo original "Waiting for Godot: a tragicomedy in 2 acts"), pero eso sí, nos deja ideas claras entre líneas: lo absurdo a veces de la condición humana. ¿Cómo si no ibamos a esperar a algo que nunca llega o pasa? Es absurdo, de ahi la naturaleza de este género teatral. Recomiendo leer esta obra con tranquilidad y con lupa, y recurrir a análisis posteriores para comprender lo que Beckett quiso transmitir al escribirla.
ResponderEliminarSalu2 de una filóloga bibliófila
SILVIA:
ResponderEliminar:a Lo sé, lo sé. (creoque por eso la elegí para el Concurso). Sin duda será de as que relea.
Me alegra este comentario tuyo.
Un abrazo :g
Muy lindo blog. de paso les dejo una web para sugerir y evaluar obras literarias. www.cuentolibro.com.ar.
ResponderEliminarANÓNIMO:
ResponderEliminarOk, Anónimo, en cuanto me tome un respiro paso a verte.
Un abrazo :a
Hola, Icíar.
ResponderEliminarHe encontrado casualmente tu blog, he leído algunas de tus entradas y lo encuentro muy ameno, así como los comentarios que las acompañan.
He visto "Esperando a Godot" varias veces, fue considerada como una obra de culto. Aquí quiero hacer un inciso, la literatura dramática se escribe para ser representada, si no pierde mucho; sería el equivalente a leerse un guión de cine o un libreto de ópera. Claro que si se destroza el texto al representar la función, pues nos quedamos sin una cosa ni otra. Cuando vi representarse esta obra eran tiempos, años 70 y 80, en que en Madrid se representaba teatro en condiciones.
En cuanto a la obra es cierto que se ha escrito mucho sobre ella, sobre su significado. Se cree que esa espera de Vladimir y Estragón es la espera ante el silencio de Dios; pero Beckett siempre lo negó. Creo que la espera de esos dos vagabundos es la espera (sin base alguna de que vaya a existir una aparición) de todo ser humano de que suceda algo en su vida, monótona e insulsa vida, que la cambie y la dé sentido, sin que quienes la esperan hagan lo más mínimo por buscar y conseguir ese cambio tan anhelado. Es una crítica a una sociedad burguesa que se aburre soberanamente; pero que no arriesga lo más mínimo por cambiar y sentirse vivo.
La parte del señor y el esclavo, me parece un fallo enorme en la obra, un auténtico pegote, pues no tiene relación alguna con lo anterior, es como representar dos obras en una; eso sí, manifiesta, en otro sentido, el poco amor que Beckett sentía hacía esa sociedad que critica por estar tan cómodamente instalada en el tedio.
Un cordial saludo.
JUAN IGNACIO:
ResponderEliminarGracias por todas tus aclaraciones, que desde luego desconocía. Sobre todo que el mismo escritor negara que persiguiera que GGodot tuviera algo que ver con un Dios.
La parte del amo y esclavo dices que para ti es un fallo gordo. Yo lo encuentro muy bien puesto, pues en ese vacío muchas veces surgen relaciones humanas de dependencia algo extrañas o insanas, pero no sé bien qué diría e autor de esto.
Gracias por tu aportación. :2z
Icíar, la polémica siempre ha estado en quién será el tal Goddot, lo más fácil es pensar que Dios; pero Beckett, siempre lo negó, ya te he dicho. En cuanto a la relacción de Pozzo con Lucky, es la relación propia entre amo y esclavo; claro que se puede interpretar también (sería casi lo mismo) como la relación entre dictador y súbdito; de ahí que en un principo Lucky, fíjate en el significado del nombre, contesta como la voz de su amo y luego ya ni contesta.
ResponderEliminarEsta obra, según dicen los críticos (yo no digo nada que luego todo se sabe :) entra dentro del existencialismo que estaba de moda por entonces, un existencialismo ateo, claro, como el de Sartre.
JUAN IGNACIO:
ResponderEliminarMe encanta tus aportaciones. Pues te voy a reconocer que yo leí la obra de teatro y no había oído o leído comentario algunos al significado de lo que el autor quería transmitir. Así que tus aportaciones quedan más que bien aquí, al menos para mí.
Un abrazo navideño :t
Muchas gracias e igualmente, Icíar.
ResponderEliminarUn abrazo.
No había comentado esta entrada, aunque naturalmente la había leído, regreso para ver este añadido y para decirte que sabía que siempre estaría presente esta obra ya a lo largo de tu vida... Si influyó en tantos y tan grandes autores, será porque hay miga en este autor, y tu, amiga mía, seleccionas muy bien a los grandes ;) besicos!!
ResponderEliminarY encima, Susana,
EliminarSe han añadido aportaciones fantásticas a tener en cuenta (y aclarar la cosa, jeje) de gente que pasaba por aquí :D