18

Las codornices y el otoño

COMPRAR
  
Escritor: Naguib Mahfuz

Un libro de lo más actual, a mí me ha incluso recordado a ratos lo que actualmente parece que se está cociendo en España, en la que parece que la política a la que estamos acostumbrados pudiera correr peligro. Dice uno de los personajes: “la verdad es que en la actualidad el hombre, sea cual sea su posición social, carece de valores morales. Somos un país de burbujas”. Esto de las burbujas tiene su gracia.

El título hace referencia a las codornices, ya que una de las rutas migratorias de éstas pasa por Egipto. Se dice que allí, en otoño, las codornices agotadas por el duro viaje descansan de su “penoso vuelo anhelantes de refugio” “¡Cómo nos parecemos a la playa de Alejandría en otoño!” se lamentará nuestro protagonista derrotado por los nuevos vientos.


Son los vientos de 1952, una corrupción general gobierna el país. El postureo gusta a los partidos existentes, partidos que se sientan frente a frente aunque “les unan antiguos lazos de amistad, la mayoría de ellos hacían como si no se conocieran”. Sin embargo algo tienen en común: asegurarse su propia tranquilidad.

¡Pero! un espíritu exaltado socialista y nacionalista se va aproximando cada vez más. Llega la revolución egipcia de Nasser, que con el golpe de estado de 1952 la clase política corrupta tiene que ir despidiéndose de sus cómodas plazas.
Isa, nuestro corrupto político protagonista, es uno de los que se verá derrotado por estos nuevos tiempos. La monarquía parlamentaria y los partidos son disueltos. Se inicia la purga de políticos.
Isa, fuera del sistema, “exiliado sin exilio”, expulsado de la Historia, deambula por su país, vacío, dividido, nostálgico por la promesa que en un día fueron; envidioso por lo que otros harán y que ellos olvidaron hacer cegados por la corrupción. “Éramos la vanguardia de una revolución y ahora nos hemos convertido en los desechos de otra”.

El libro cuenta la evolución de este personaje que se encuentra desubicado y al que cuesta aceptar no formar parte ya de la Historia, para el que aunque le dieran trabajo no tiene trabajo que hacer. No empatizaremos demasiado con él, una vida  falsa cuya fealdad terminando asqueando al protagonista y al lector.

Siempre que leo a Mahfuz, independientemente del tema que aborde, me resulta por la mezcla de elementos que utiliza, libros entrañables. Este en concreto no me lo ha parecido tanto, salvo algunos detalles como el sufismo; o la naturaleza que no se detiene; y cosas así, aunque es verdad que cuenta con un final de un simbolismo que sí ha conseguido dejarme esa agradable sensación. ¡Qué maravilloso es estar borracho sin haber bebido! 
 

NOTAS PERSONALES:
  1. En 1952, antes de que se disolviera el Parlamento, se contaba con los siguientes partidos:
    1. El partido Wafd - que es el partido de nuestro protagonista – se podría decir más de izquierdas;
    2. El partido de la Unión, que representaba a los monárquicos;
    3. y el Partido de la Constitución, partido más bien de derechas.
  2. El partido Wafd, que contaba con una meritoria historia se fundó en 1919. Era un partido nacionalista, que en sus inicios surgió para negociar la independencia de Egipto de los ingleses. Su líder y fundador fue Saad Zaghlul, personaje histórico que de una forma u otra siempre cuenta con un espacio reservado en casi todas las novelas de Mahfuz.
  3. Saad Zaglul (1860-1927) consiguió ser Primer Ministro en 1924-1927. Llevó a cabo numerosas reformas, especialmente en lo referente a los derechos de la mujer y consolidación de una creciente clase media, pero tras su desaparición, el partido cayó en la corrupción que caracterizó la política egipcia en tiempos del rey Faruq, que es precisamente el tiempo que en esta novela va a desaparecer con la revolución egipcia de Naser.
  4. La revolución de Naser fue en un principio buena porque se le atribuyó:
    1. La abolición de la monarquía
    2. El final del feudalismo
    3. Y la salida de los ingleses.
    4. Algo que parece que el partido Wafd, en su lucha, ya había olvidado, más preocupado por conservar su porción de poder.
  5. Se muestra en la novela la semilla de la corrupción en el sistema nuevo, por los movimientos de sus personajes. Gracioso cuando dice uno de los hombres del nuevo gobierno: “te ofrezco también la oportunidad de emprender una nueva forma de vida, ya que nuestro propósito al crear la Compañía es servir a los intereses del Gobierno”.

19

La madre

 
COMPRAR

Escritor: Máximo Gorki

Al margen de su calidad literaria, esta novela tiene una característica adicional que la hace de lo más valiosa, y esto es porque siendo una novela que describe el amanecer del movimiento revolucionario ruso, resulta fascinante el hecho de poder leer algo no contaminado por las interpretaciones de los sucesos que vendrían después: la revolución rusa de 1917 que derrocaría a los zares, y el fracaso del sueño que casi como si de una religión se tratase, diera fuerza a este movimiento:

Vendrá el tiempo en que los hombres se admirarán mutuamente, en que cada uno será como una estrella a los ojos de los otros. Habrá sobre la tierra hombres libres, hombres engrandecidos por la libertad: cada cual marchará a corazón descubierto, puro de todo odio, y todos carecerán de maldad ...  Por esta vida, estoy dispuesto a todo…”. “Rusia será la democracia más deslumbrante de la Tierra”.


Ambientada pues en Rusia y alrededor de 1905, vamos a ser testigos de la evolución de este despertar. Se inicia la novela con un cuadro que nos enseña una clase proletaria de mentes secuestradas por un sistema que los tiene sometidos y al que sirven sin reflexión alguna, siendo incluso ellos mismos piezas que posibilitan la existencia del régimen. Son seres humanos que dentro del sistema, se desprecian a sí mismo, desprecio que a su vez proyectarán en los demás que son como ellos.

¡Pero! Algo nuevo está en marcha, unos pocos empiezan a comprender una nueva verdad que se difunde en libros prohibidos, y esta verdad, lentamente,  se irá introduciendo. Los motores de la revolución se han puesto en marcha, y con ellos una bella esperanza, un sueño, una nueva fe que les dará la fuerza que necesitan.

Hay evolución y también variedad en las personalidades de los personajes en cuanto a cómo se enfrentan a la revolución, aunque probablemente el personaje de la madre que desde una posición observadora, al menos en un principio, es quizás la que más representa un entendimiento más universal de las fuerzas internas que bullen en toda nueva esperanza. Así, si en un principio es una madre que sufre por lo que puediera suceder a un hijo revolucionario que no se parece a los otros hijos, digamos un amor interesado, como ella misma calificará, poco a poco a través del contacto con los revolucionarios irá comprendiendo y formando parte,   y su amor se irá transformando en un amor más universal, un amor más sabio, sereno y tranquilo, “aunque cada uno tenía sus rasgos peculiares, se fundían para la madre en un solo rostro delgado, animado de una tranquila resolución, una fisonomía clara, con ojos sombríos de mirada profunda, acariciadora y severa: la mirada de Cristo dirigiéndose a Emaús”.

Y como yo juego con ventaja, porque si el futuro de los personajes es para los de nuestro tiempo, un pasado; sabiendo que estoy siendo un poco aguafiestas, me despido con una duda que el escritor pone en boca de uno de sus personajes: “Y si hoy se combate en el mundo entero, y se vence, quiero saber si todo volverá a empezar: ¡que uno sea rico y otro pobre… ¡de qué serviría nada, entonces!

NOTAS PERSONALES:

  1. Novela publicada en 1907, 10 años antes de la revolución rusa de 1917.
  2. Tiene mucho paralelismo el movimiento revolucionario de estos inicios con un movimiento que recuerda a la idea de un cristianismo renovado. Hablan de un mundo sin naciones ni razas, unidos por una misma idea que une a todos los trabajadores del mundo. Palabras de la madre me lo recuerda todo el rato:
    “¡Pobres criaturas! Nuestros hijos, nuestra sangre, se alzan por la verdad, ¡por todos! Por vosotros y por vuestros hijos se han condenado al camino del Calvario ...”.
    "Qué contenta estoy, si usted supiera… Llevaré la palabra de mi hijo, la palabra de mi sangre, ¡es como llevar mi propia alma!
    O como dirá otro de los personajes: “La razón no da la fuerza. Es el corazón la que da la fuerza. Hay que inventar una fe nueva, crear un Dios que sea amigo de los hombres” y que no se sirva de los mismos.
  3. El personaje de Naphta de "La montaña mágica" de Thomas Mann, describe muy bien el porqué del renancimiento de una concepción cristiana medieval no-capitalista con la revolución del proletariado.
  4. Muy destacado la desconfianza que desde un principio una parte de este movimiento sintió hacia la burguesía, puede que por esto, la burguesía no fuera la fuerza que sustituyera a los zares tras la revolución rusa, como pasara 100 años antes con la revolución francesa. Sobre esto dice uno de los personajes:
    "Son los señores los que escriben y distribuyen los folletos. Y en esos libros se escribe contra los señores. ¡Huelo el engaño! Nos utilizan para que nuestros huesos les sirvan de puente para ir ellos luego más lejos. Los que conocemos de cerca quizás no sean conscientes de esto, pero detrás de ellos están los que buscan la ventaja. Los más astutos enemigos del pueblo, los que le engañaban más cruelmente, son lo que cuando el poder de los zares les hace difícil la vida, excitan al bajo pueblo contra él, y cuando el pueblo se subleva y le arranca el poder a los zares, estos se lo quedarán todo y devolverán al pueblo a sus perreras. Los franceses llaman a estos los «burgueses»".  
  5. Una recomendación: “Hijos de nuestro barrio” de Naguib Mahfuz. Es una interpretación del porqué de la existencia de las religiones desde una perspectiva exclusivamente económica, porque puede que no haya otra, más que un mundo siempre dividido entre los opresores que disfrutan de los bienes, y los oprimidos a los que poco les queda. Es la historia resumida y circular de la humanidad.