14

Yamila

 
COMPRAR
Escritor: Chinguiz Aitmátov


En una aldea de Kirguistán, entre estepas y altas montañas, habitan unas gentes que no hace muchas generaciones habían sido nómadas, y aunque ahora no lo sean, mantienen con ellos sus antiguas costumbres familiares y tribales. Estamos en 1942, cuando Kirguistán formaba parte de Rusia, y ahora, cuando la guerra ha reclutado a los hombres de la aldea.

Seit, el narrador, es un adolescente que vive con sus madres, su hermana y su cuñada Yamila.


Pero pronto llega un soldado convaleciente de la guerra, se llama Daniar, y se unirá a Seit y Yamila en su recorrido diario hacia el trabajo de la colectivización.

Es algo raro este Daniar, parece reservado, pero con una tranquila y misteriosa fortaleza. ¿De dónde le procede? ¿Qué diferente actitud mantiene con el mundo que lo rodea? Y aunque no sea muy hablador, en el camino de regreso a casa, al cantar es capaz, mejor que con las más bellas palabras, de  transmitir la verdadera naturaleza de su ser, contagiar su pasión y amor por la vida, por las tierras de su patria, y el amor a Yamila. Esta riqueza de espíritu afectará a sus acompañantes, que sentirán una agradable atracción por Daniar. Y Seit, que será testigo del amor que surge entre su cuñada y el soldado,  no podrá más que comprender.

Este relato, de apenas 50 páginas, es una preciosidad en la forma en que ha sido escrito. A pesar de utilizar tantos elementos sensoriales, que despiertan  emociones a través de la música, la pintura y una prosa poética, no resulta empalagosa sino más bien cautivadora (aunque me está costando horrores que no resulte cursi todo lo que estoy diciendo, así que esta vez todo se quedará en las notas).




NOTAS PERSONALES:

  1. Los personajes son kirguizos de religión musulmana.
  2. Esa utilización de la música como forma de expresión pudiera ser utilizado como una forma simbólica que tenga que ver con una característica cultural determinada de un pueblo. Y es que el escritor de esta novela, Chinguiz Aitmátov, dijo de las gentes del Kirguistán:   "Si otros pueblos mostraron su historia y pasado cultural a través del arte escrito, la escultura, la arquitectura, el teatro y la literatura;  los kirguizos expresaron su punto de vista sobre el mundo, su orgullo y dignidad, sus batallas y esperanza en el futuro, a través del género épico", y este género, en Kirguistán se transmitía en forma de canción de unas generaciones a otras. 
  3. De hecho,la epopeya de Manas representa al kirguizo, como la Odisea y la Iliada representa al griego, y encima se transmite cantada. Esa es su forma natural. Se dice que esta epopeya ha sido considerada como la más pura forma de expresión de la creatividad oral. 
  4. El recurso de la canción como vehículo expresivo, y que contagia emociones, como se nos dice en esta novela: “Y todo este mundo de belleza terrenal y de inquietudes, lo abría ante mí Daniar con su canción”. Me ha recordado muchísimo al final de la novela Job, de Joseph Roth, cuando Menuchim, el de “ojos de mirada amplia y profunda” era también capaz con su música de 'hablar' de esa manera. Se dice en el relato Yamila: "No puedo determinar si era solamente la voz o se trataba de algo más importante, algo que parte del corazón mismo del hombre, algo capaz de despertar en los demás la misma emoción , capaz de animar los más secretos pensamientos". "No se parecía a las melodías kirguizas ni a las kazajas, aunque tenía de unas y otras. La música de Daniar había recogido las mejores melodías de sus dos pueblos. Era la canción de las montañas y las estepas, que tan pronto remontaba el vuelo sonoramente, semejante a las montañas kirguizas, como se extendía en amplitud, igual que la estepa kazaja". 
  5. Un párrafo en el que se hace referencia a la epopeya de Manas y que quiero conservar: "¡Que la estepa os ampare, que os ampare el espíritu de nuestro héroe Manas! Por donde la gente había marchado a la guerra, quedaban senderos amargos ... Y todo este mundo de belleza terrenal y de inquietudes, lo abría ante mí Daniar con su canción. Cuando Daniar cantaba lo veía entonces yo de niño, vagando por los campos de la estepa ¿habría nacido entonces dentro de su alma esa canción de la Patria? ¿O habría nacido quizás mientras cruzaba por el fuego de la guerra? 
  6. El escritor, nació en 1928, también en una aldea de Kirguistán. Conocedor de la tradición oral de su pueblo, y de lo que es llevar una vida nómada como forma de vida.


14 comentarios:

  1. No me ha parecido nada cursi todo lo contrario me han dado ganas de leerlo. Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Goizeder,
      Ha sido una propuesta del grupo "Es segundo estante", y la verdad es que ha merecido la pena. Al escritor se le conoce dentro del grupo de los escritores rusos, ya que Kirguistán cuando él nació y más allá, era rusa.
      Cuenta esta novelita o relato con varios premios también.

      Eliminar
  2. Pues me pasa como a Goi, que no solo no me parece nada cursi, sino que parte de tus notas podían estar perfectamente incluidas en la no-reseña jejeje Me encanta esta historia, que bien me la has dibujado para que pique, y que el autor sea de la zona es genial (Lógico viniendo de una propuesta tuya) Veré si lo encuentro y me impregno de algo interesante con estas 50 páginas. :D Besicos !

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Susana,
      Claro, pero es que la mayorìa de las notas son extractos del libro, y claro, un artista puede hacer transmitir ese arte y sin embargo no ser empalagoso o cursilón.
      A ti te va a gustar seguro, porque compartes lenguaje, queridita, jeje.
      Jajaja, me río por ese comentario de "lógico, viniendo de una propuesta tuya", jajajaja, ¡cómo nos vamos conociendo! jajaja
      Te dejo el libro.
      Besicos poéticos (¿ves como me salen cursilerías? jajaja)

      Eliminar
  3. Pues no, no ha resultado nada cursi. Me has descubierto libro y autor y me has dejado con ganas de leerlo. Probaré suerte en la biblioteca.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Margarí,
      ¡50 páginas, Margarí¡. Un paseo por Kirguistán. Y encima te encuentras entre las que adoran el género de la poesía, y aunque este relato no sea extrictamente poesía, tiene los genes, sí :D

      Eliminar
  4. Voy a intentar localizarlo, la verdad es que me ha llamado la atención. Gracias por la recomendación.
    bsos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Rosalía,
      Te lo puedo dejar

      Eliminar
    2. Pues me encantaría, Icíar, y te lo agradezco mucho, claro. Ahora te mando un mail.

      Eliminar
  5. Muy interesante, no lo conocía... me has convencido =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  6. ahh que ganas de leerlo y no lo he encontrado. Pero ya tengo quien me lo traiga (si lo encuentran) jojojo.
    Un beso,
    Ale.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ale,
      Me da que te gustaría mucho. Si no te lo traen, yo te lo puedo dejar :D

      Eliminar
    2. (no tienes más que pedírmelo)

      Eliminar

¡Gracias por comentar!, porque si la lectura nos lleva hacia una comunicación escogida y caprichosa, saber que tú también estás ahí, que eres cómplice en el camino, reconforta el espíritu.

¡Bienvenido/a a "Los mil y un libros".!