COMPRA |
Escritor: Paul Auster
Traductor: Justo Navarro
Paul Auster antes de ser escritor, por necesidades de sustento fue traductor de otros escritores.
Cuando sus asuntos económicos estuvieron más resueltos, pudo dar el salto a novelista, y se convierte en palabras del a su vez traductor, Justo Navarro, en un "traductor del mundo en palabras".
Esta actividad de escribir, el escritor la realiza por necesidad, como una droga, algo que repiten casi todos los escritores y parece que bien podría tratarse de un rasgo común que distingue al escritor del que no lo es.
Paul Auster, dice también: “no es que escribir me produzca un gran placer, pero es mucho peor cuando no lo hago”.