23

Doctor Zhivago

 
COMPRAR

Escritor: Boris Pasternak

Si oímos “Dr. Zhivago”, nos viene a la mente la novela de una gran historia de amor, que lo es, pero es también y con más importancia, diría, el detalle político y social de una época rusa, hasta tal punto que la encuentro una novela imprescindible si se quiere conocer sobre este período de la Historia. Estamos en los años 1901 a 1929. Son los años de la pre-revolución rusa; de la revolución rusa; y ya de los cambios que esta revolución  produce en los individuos. Son también los años de la IGM. Todo ello nos es contado con detalle, amplitud, reflexión y mucha humanidad.

Yury Zhivago proviene de una clase social alta, que sabe de fiestas y privilegios de casta, pero la suya es además una familia intelectualmente muy activa. De los libros y escritos de sus cercanos se conformará el pensamiento y carácter de Yury Zhivago. Se dice en la novela tratarse de un pensamiento cercano a la filosofía cristiana, que valora la individualidad y la responsabilidad de cada ser humano.
Se dice que fueron estas clases las que con sus ideas, reflexiones y aportaciones crearían la corriente de pensamiento que pasará a llamarse la Ilustración Rusa, y en la novela se dice ser las bases del pensamiento que hizo posible la Revolución que está por venir.
¿Pero cuál fue el fruto que estos ideales de una clase privilegiada y culta había ido gestando? ¿por qué muchos de estos que creyeron en los principios de la revolución acabaron decepcionados?


Boris Pasternak, a lo largo de la novela nos va contando los acontecimientos y repercusiones que fueron sucediéndose en esa nueva idea de sociedad. Para ello utiliza como hilo conductor la historia de un gran amor.  A nivel sociológico me gusta mucho cuando la enamorada dice: “Algo falso se instaló en nuestro país. ¿Quieres saber qué creo yo que fue la raíz de todo el mal, de toda la sangre, de todas las lagrimas, y la insensatez por la que hemos tenido que pasar? Todo este mal sucedió cuando la gente dejó de escuchar las voces de los individuos. Llegó a ser algo pasado de moda tener creencias propias. Todo el mundo tenía que cantar la misma canción y seguir al mismo líder. Nadie podía actuar de forma natural, y entonces el individuo fue destruido". “La individualidad del hombre se había perdido en la revolución”.

Me ha gustado muchísimo que para expresar que no siempre de grandes ideas resultan grandes resultados, sino más bien otros bastantes deformados y alejados del sueño inicial, que el escritor dé el mismo destino al fruto (hija) del gran amor de la novela. Es muy ilustrativo ese destino comun que ambas partes de la trama comparten. ¿Hay algo más ilustrativo para explicar esto?

Y con eso precisamemte me despido, con el párrafo que me parece que resume la novela entera, y es cuando muchos años después, encontrando a la hija huérfana de Yury y Lara, la pareja cuyo “amor sólo los escritores pueden imaginar, aunque la mayoría de la gente nunca llega a conocer", y al observar a esta hija, se dice:

"Este tipo de cosas han ocurrido varias veces en el curso de la historia. Algo que ha nacido de un gran amor o de grandes ideas, puede convertirse en algo rudo y vulgar. Roma salió de Grecia y la Revolución Rusa salió de la Ilustración Rusa".

Mensaje para ISI: segundo libro de tu reto "Lecturas en inglés". Libro leído en una estupenda edición abreviada de Penguin Readers, nivel 5.

NOTAS:
  1. En la novela se habla de que una de las causas de la deformación del ideal revolucionario fue el que “la revolución acabara siendo dirigida exclusivamente por profesionales, con campesinos que estaban siendo pisados y olvidados”.
  2. Lenin fue un intelectual que provenía de una familia considerada pequeña nobleza.
  3. Con respecto a a la filosofía si Marx (1818-1883) influye en esta revolución, un contemporáneo suyo 48 años mayor, Hegel (1770-1831) hablaba de la dialéctica amo esclavo, que en la novela también es tratada. 
  4. Tanto el final que busca una forma de inmortalidad, de dejar huella; como la cuestión del mal, encuentro que son muy del estilo de la época romántica. La cuestión del mal, aquí es personalizado. Tenemos a un Komarovsky, que como un Vampiro es capaz de arrastrar a personas debilitando sus voluntades, hipnotizando voluntades …
  5. Leer la novela completa. Imprescindible si se quiere conocer a través de la literatura esta etapa de la historia.
  6. Boris Pasternak, de 1890-1965, ruso de clase alta fue hijo de artistas. Su padre era pintor y su madre pianista. Estudió música, filosofía, y acabó ganando en 1958 el Nobel de Literatura, aunque no pudiera aceptar el premio.

23 comentarios:

  1. Yo no he leído este libro, pero vengo de leer Anna Karénina :u

    Si te puedo decir que he visto la película, una parte por cierto, rodada en España, precisamente en Soria, y esos bellos Urales no son otra cosa que el Moncayo, en la pelli sale de extra mi suegro :hh Que entonces trabajaba en la estación de Soria.

    Una cosa que me llama la atención es que leas literatura rusa traducida al inglés :z :z

    En cualquier caso, como siempre, he disfrutado con tu reseña y me marcho un poquito más sabia :n

    Me dejas con ganas de leer a este Nobel !!!

    :ii :ii :ii

    ResponderEliminar
  2. Tengo que confesar que la literatura rusa no me ha atraído nunca, es otra de mis muchas asignaturas pendientes. Muchos besos.

    ResponderEliminar
  3. SUSANA:
    Pero qué fardona que vienes :c.
    Me acuerdo de esa escena, cuando Tonya le dice al hijo bajando del tren, ¡mira los urales!, o también miré atentamente, sin saber que era el Moncayo :b
    Susana, te quedas con ganas de leer el libro, y yo también, que lo que he leído es una versión reducida, aunque me dé cuenta de todo lo que el libro trae. Se habla de la influencia de la clase ilustrada, de su desclasamiento, de la revolución, pero no solo de los bolcheviques, también de la Hermandad del bosque, de los blancos, e incluso de los revolucionarios que jamás pertenecieron al partido. Creo que es imprescindible. La película cambia el final sobre la hija, que es otro bien distinto, y que cae como una crítica sobre el huérfano que ya no es educado bajo los ideales de la idea original, sino bajo los ideales de la idea deformada.
    Está muy bien :2z
    Gracias por pasarte :a

    GOIZEDER:
    Ya verás cuando te llegue la hora que merece la pena. Una de las cosas buenas de la época es quizás que por lo menos permitiriera que muchos de estos escritores artistas pudieran desarrollarse y dejarnos cosas así :cc
    Gracias también por pasarte :g

    ResponderEliminar
  4. Me encanta cuando llego aquí y veo que has hablado de libros que para mí son especiales, este es uno de mis favoritos, de hecho, aún con lo gordito que es lo he leído un par de veces. Uno de mis libros y películas favoritas también, además de la banda sonora que es magnífica. Como bien dices, no solo una preciosa historia de amor, sino un libro imprescindible para comprender Rusia, ese periodo histórico y todo lo que ha venido después. Un besazo

    ResponderEliminar
  5. Pues debería de leerla...y más contando que lo ambientado en Rusia me suele interesar mucho...aunque en inglés ni me atrevo que seguro que no paso de la primera página jeje
    Un beso!

    ResponderEliminar
  6. CAROL:
    Yo ya sabía que a ti este libro te encantaba. Para mí fue una sorpresa, lo tiene todo, y es de los que consigue dejarte una sensación placentera por todo el "cuerpo humano" (como diría Chiquito de la Calzada).
    Estoy ansiosa de leer la versión íntegra. Probablemente será el que me lleve este verano :2z
    Otro besazo para ti :g

    LESINCELE:
    Ya verás cómo es una novela de las que merecen la pena. De las que seguro que han alcanzado la inmortalidad :cc
    Otro beso par ti :g

    ResponderEliminar
  7. Aunque ya he leído a algunos autores, considero la literatura rusa como una asignatura pendiente. Me encantan las citas que has elegido para despedirte; sólo por eso creo que me acercaré a estas páginas.

    Otra cosa: en los días de descanso de Semana Santa, me acerqué a la famosa tienda de novelas gráficas, ubicada en Malasaña, y es todo un mundo. ¡Qué tentación! Había uno de Kafka que me llamó mucho la atención, pero he sido prudente. Y el "Maus" me impresionó por el número de páginas. ¿Coincide con la edición que has leído? Yo, desde luego, pensaba que era un librito mucho más corto. Un beso,

    ResponderEliminar
  8. OFFUSCATIO:
    Es un mundo lo de las novelas gráficas, a mí también me paso eso, fui con la idea de que solo iba a ver el capitán Trueno, Superman, Spiderman y cosas así. Es un mundo. Maus en principio salió en varios libros, como Persépolis, pero ahora salen encuadernados todo en uno, que yo sepa.
    A ver si te gusta. Yo he encargado tres más :e (Cronicas birmanas, Crónicas de Jersulén, y el de Virginia Wolf :e)
    Otro beso para ti :G

    Por cierto, la novela es imprescindible. De lo más completa y que te deja una sabor muy agradable, a pesar del trasfondo revolucionario y represor, pero claro, el escritor no piede nunca de vista la humanidad del ser humano.
    Creo que una de las ventajas de la aristocracia rusa es que ha permitido que este tipo de escritores tan artistas hayan podido desarrollarse para nuestro deleite :2t

    ResponderEliminar
  9. De mis eternos pendientes. Y desde luego tengo que sacarla de esa lista, que tu reseña tienta. Pero eso sí, la leeré en español...
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  10. "Crónicas de Jersulén" también lo tuve en mis manos; pero me faltó dar el paso de llevarlo hasta la caja :) Creo que incluso me llama más que "Maus"..pero son un poco tochos :P ; no me lo esperaba.

    ResponderEliminar
  11. MARGARI:
    Te va. gustar seguro. Tiene una historia de amor que te engancha; la historia de Rusia está tan bien contada que sin darte cuenta te iras un poco más "sabia" :gg; y todo ello con profundidad en los sentimientos, en los acontecimientos, en las decepciones. Se nota que este escritor tiene qlgo de filósofo, y encima está escrito y estructurada como solo los buenos escritores de verdad saben hacer.
    Es una apuesta segura :3j

    OFFUSCATIO:
    Bueno, en mi caso Maus no es de todas las novelas gráficas la que más me haya gustado, pero la razón es fundamentalmente que la historia del Holocausto judío la tengo muy leída. Si tuviera que elegir una novela gráfica, de momento me quedo con Persépolis, genialmente contada la historia de Irán, y el choque del emigrante en occidente.
    Ya tengo ganas de ver quef te parece ete nuevo formato (cruzo los dedos, tendré que buscar un muñequito para hacer esto :o)

    ResponderEliminar
  12. Yo como Margari también la leeré en español cuando lo haga. Me has tentado mucho con tu reseña porque no conozco casi nada de este período de la Historia.

    Besos!

    ResponderEliminar
  13. Recibido, Icíar!
    Pues es una novela que me gustaría leer a mí también, y está entre mis eternos pendientes.

    ResponderEliminar
  14. Lo tengo en el reader, para cuando termine David Copperfield. "Le tengo" muchas ganas. Besos.

    ResponderEliminar
  15. NARAYANI:
    Es eso, fantástico para cubrir este período de la historia rusa :m

    ISI:
    Pues mira, si no llega a ser por el reto igual no lo hubiera cogido aún, y me ha compensado muchísimo, además de encontrar que hacen un trabajos de síntesis estupendos. Ahora ya solo queda leer la versión completa para este verano. :2z

    PILU:
    Te va a encantar. Fíjate que creo que podría hasta ser una de las lecturas del año. Es demasiado bueno :s

    ABRAZOS A LAS TRES :g

    ResponderEliminar
  16. Uno de mis eternos libros pendientes...
    Tengo que leerlo, la peli me gusta bastante =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  17. Pues mira, cuando lo leí me encantó. Los personajes son fantásticos y la evolución del doctor se me antojaba inevitable. Lo seguí con atención, me atrajo mucho la historia que tuvo detrás y las duras críticas por las ideas que lanzaba. Fue casi como leer dos libros, y los disfruté muchísimo.
    Novelón!
    Besos

    ResponderEliminar
  18. MIENTRASLEO:
    Novelón, sí :cc

    SHORBY:
    ¡Mira lo que dice MientrasLeo: novelón! :3j

    ResponderEliminar
  19. Efectivamente, Doctor Zhivago hace que suene en mi cabeza inmediatamente la música de su Banda sonora (la de la película) y vea la estepa rusa cubierta por la nieve. Aunque he oido recomendaciones entusiastas del libro, no me he animado aún. Y encima lerlo en inglés ...aunque sea una versión abreviada ¡Te felicito! :2z

    ResponderEliminar
  20. cuando era pequeña :y (si, que alguna vez lo fui) mi mamá quería que tocara el piano y yo :31 pedía paz pues los ejercicios para ir soltando los dedos me tenían hasta el copete (además de que nunca aprendía a leer el pentagrama :bb)
    Total, que la única manera de interesarme en el instrumento fue conseguir otro maestro al que el pentagrama y los ejercicios no le importaban y me enseñó a tocar "El tema de Lara" ahhhhh :2z eso fue maravilloso.
    Y la película nunca la he visto ni he leído el libro. Mi mamá nomás con escuchar "Lara" lloraba así que siempre me ha parecido un dramón terrible.
    Pero ahora gracias a tí, le daré una oportunidad :g
    Ale

    ResponderEliminar
  21. LAMMERMOOR:
    Si alguna vez te apetece saber de la revolución rusa, esta novela es para mi gusto un imprescindible, de verdad. La película está bien, pero la novela, y eso que he leído esta reducida, es fantástica, de lo más completa. :hh

    BIBLIOBULIMICA:
    :c :c puede, puede que tenga mucho de dramón, pero te va a gustar seguro..Ya te digo, ahora voy a leer la verrsión íntegra, la encuentro imprescindible para situarnos en la revolución rusa. Y encima, este esritor, es de ese estilo de escritores, que además de saber escribir de maravilla, tienen esa capacidad de reflexión, observación y humanidad que consigue, a pesar de todo, dejarte al final una agradable sensación.

    BESOS A LAS DOS :g

    ResponderEliminar
  22. Reconozco que soy una amante de la novela rusa y mi reto intelectual pendiente es aprender ruso (para la jubilación???) pero es que esta novela se me hizo pesadísima...venga a nevar, venga a pensar ufffff.

    ResponderEliminar
  23. María,
    Jajaja, venga a nevar, venga a pensar, jajaja, por lo que dices hay que cogerla con ganas de disfrutar ese tiempo lento y reflexivo. A mí no me desagrada ese estilo, pero en este caso te creo más que li comoarto, porque no puedo hablar mucho, el ejemplar que yo he leído es una edición abreviada, en la que supongo que habrán cortado muuuchas de esas escenas.

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar!, porque si la lectura nos lleva hacia una comunicación escogida y caprichosa, saber que tú también estás ahí, que eres cómplice en el camino, reconforta el espíritu.

¡Bienvenido/a a "Los mil y un libros".!