25

Las baladas del ajo

  -->
Escritor: Mo Yan -->

"¿Oyes los periquitos, mi niño? Los hay amarillos, rojos, azules, de todos los colores imaginables, todos con picos curvos y crestas. Comen carne, beben sangre y succionan cerebros, ¿todavía tienes valor para salir mi niño?”. Pero en la novela el niño que quiere nacer dice algo así: ¡pero me gusta esa bola de fuego, las flores y … el potro castaño!

Creo que la sociedad china, desde un punto de vista occidental,  puede ser percibida como una sociedad más insensible y deshumanizada, que la occidental. Y es que arrastran una tradición antigua pero reciente de dura sumisión al emperador “celestial”; de jerarquías políticas, sociales y familiares muy arraigadas y exigentes; en la que no quejarse y por tanto, sufrir en silencio es la virtud; donde el maltrato en la familia es un derecho como de propiedad; que desprecia a la mujer por ser considerada una carga; y que desprecia la individualidad. Todo eso se solapa con la otra característica casi fascista de clase trabajadora que aportó la revolución de Mao, por ese fomentar la legitimidad de una clase acostumbrada a la dureza, al no deseo individual, a desprecio del que busca una vida más cómoda, a su sometimiento al Partido,  "el corazón del pueblo está hecho de acero, pero la ley es una fragua".



Estamos en 1985-1987, hace ya 11 años que murió Mao, en las ciudades se palpa la modernidad y la apertura, pero no así en el campo, que es el escenario de esta novela, donde la cosa se complica, porque una cosa son las leyes y otra  "los usos y costumbres" con los que desde siempre se han servido para subsistir. En el campo, los campesinos pobres viven en un retraso del que muy lentamente van saliendo, "en nuestra nueva sociedad, va contra la Ley golpear a una chica, aunque sea a tu propia hija", aunque   "mataré a mi hija antes que permitir que se case con Gao Ma".

Mo Yan nos presenta unos personajes víctimas y entre los cuales algunos también, a ratos serán verdugos. Arrepentimiento y remordimientos: otro sufrimiento añadido. Nuestros personajes no encuentran escape a tanto sufrimiento, ni dentro de su mundo personal-familiar que los oprime; ni fuera de él, en el que un partido político cada vez más corrupto y con más miembros que alimentar, han hecho de su pertenencia, un medio de vida, les dice el valiente enamorado y mal tildado de contrarrevolucionario, "¡os odio! ... para vosotros, los funcionarios,  el socialismo es una etiqueta, para mí, un campesino,  es la posesión pública de los medios de producción y un sistema de distribución".

Esto visto así es un infierno, pero es que un infierno es lo que este escritor nos trae en su novela. Y creo que por eso me ha gustado tanto, porque encuentro en este enfoque una crítica cruda al resultado de lo que pudiera ser la sociedad china actual, que construida desde esa focalización en la colectividad y dureza de trato, el individuo pudiera haber quedado abandonado a un vacío. 

En la novela tenemos dos revueltas, una de ámbito personal-familiar: dos enamorados que se revelarán contra un matrimonio convenido no deseado. Y una revuelta de orden político, que reventará cuando nuestros campesinos pobres, desesperados, vean pudrirse toda su cosecha de ajos, con unos gobernantes corruptos que escurren el bulto. El ajo que lo era todo para muchos.

Con tanta tensión y deshumanización, el escritor nos presenta unos recursos que al relajar la tensión resultan de una belleza espectacular y muy emotiva. Y con estos elementos me despido, con el alma de la novela, que es el potro castaño, que casi como la Clara de "La casa de los espíritus" va apareciendo a lo largo de la novela lleno de humanidad, como la esperanza, el apoyo incondicional, la comprensión, el cobijo, el que con sus “lametazos suaves de oro”, cuando no puedes más, te hace sonreír en paz; también el ideal, en el personaje del joven oficial que a diferencia de la mayoría de oficiales no se corrompe; Y cómo no, entre tanta crudeza, no puede faltar el personaje del poeta ciego que no calla, con cuyas rimas que además dan nombre al libro, va encabezando cada uno de los capítulos, porque son sus baladas del ajo, la que nos relatan los fatales acontecimientos que existieron desde la orden mal planificada de plantar el ajo; a su cultivo masivo; a la saturación del mercado; acabando en la revuelta que más tarde dará lugar a la farsa de juicio público ...

Un final que para muchos pudiera resultar duro, aviso, aunque yo lo encuentro de lo más poético y redondo. Se trata de un  final muy al estilo de “Thelma y Louis”, que me ha encantado.

NOTAS:

  1. Me gusta el estribillo de uno de los personajes, Gao Yang, que no paraba de decir algo así: “No estoy llorando, no estoy llorando. ¡Que me caigan lágrimas no significa que esté llorando!” Me parece muy gráfico con ese tener que sufrir en silencio. Sin embargo llora, cuando es tocado por la doctora, y por primera vez es consciente de que no conocía la ternura del contacto, y se dice: "Nunca había notado tanta ternura sobre su cuerpo y su cuerpo se agitó entre sollozos" 
  2. La matanza de Gao Ma de los periquitos, de uno solo contra todos, un desfogue simbólico, la batalla de uno contra un montón. 
  3. Ver por qué en la cultura china se habla del "Anciano que está en el Cielo". 
  4. SPOILER. NO LEER: porque es justo el final que me guardo: Cuando Gao Ma decide tomarse la revancha en el inframundo al enterarse que hasta muerta, los vivos han casado a su Jinju para repartirse las míseras pertenencias de ellaEcha a correr, huyendo de sus carceleros, y en esa carrera que sabe que dejará atrás la prisión terrenal, este párrafo: "Se elevó en el aire como si cabalgara sobre las nubes y atravesara la niebla ..... sintió que algo caliente y pegajoso salía a borbotones de su espalda. Con un dulce "Jinju" entre sus labios, enterró el rostro en la húmeda nieve". FIN

25 comentarios:

  1. Muy buena reseña, Íciar. Sin embargo te comento por encima algunos puntos cuando procedo a la comparación entre tus impresiones y mi experiencia personal con este libro. Lo primero es decirte que estoy totalmente de acuerdo con esa deshumanización que mencionadas. Pero, me cuestiono si tantos años de "autoritarismo" y precariedad realmente fomentan la insensibilidad colectiva. Aquí (digo, en Portugal) también se ha vivido muchos años bajo dictadura, pero, en mi opinión, eso puede derivar en ignorancia (como queda muy patente en el texto de Mo Yan), pero ¿realmente altera nuestra sensibilidad y capacidad de amabilidad?

    Como bien sabes, yo no encontré belleza alguna, y hasta me pregunto, tras tu reseña y la de Carol, si hemos leído la misma novela. Desde mi punto de vista, los recursos estílisticos que utiliza el autor no la distinguen de otras tantas novelas publicadas..y es precisamente ahí donde no encuentro la explicación para un premio de esta importancia. Tal como tampoco doy crédito al Premio Nobel atribuido a la UE, cuando recientemente, en la década de los 90, se liberó en suelo europeo otra guerra en los Balcanes y todos preferían mirar hacía el otro lado.

    Podría seguir..pero no creo que merezca la pena. Estos son en términos muy generales mis impresiones; lo que me lleva a considerar la novela un panfleto político que carece de otras virtudes que la acerquen a lo que para mí es una novela sobresaliente.

    ¿Se entiende? Buff..Un besito y muy buen fin de semana

    ResponderEliminar
  2. Anda, pues es que yo no conocía a este escritor antes del premio, por lo tanto este libro tampoco lo conocía. Veo que se dedica a retratar los problemas políticos de China, lo cual es muy interesante.
    En cuanto al retraso en las zonas rurales, por lo que he leído, es que eso todavía ocurre hoy en día en China, así que mal estamos.
    Lo de no poder pegar a una chica, NI AUNQUE sea tu hija, ha sido la bomba. Me he quedado :e

    ResponderEliminar
  3. OFFUSCATIO:
    Portugal arrastra una dictadura, como dices, y sin embargo los ciudadanos pueden acabar más ignorantes, pero no deshumanizados (hablamos siempre exagerando, que no se enfaden los chinos). Pero es que para mí, el caso de la sociedad china es muy diferente, además de una dictadura, ha sufrido una especie de maltrato psicológico (hay un libro que lo explica de maravilla: “Cisnes Salvajes”). Parece que un pueblo que crece pensando que la vida es sufrimiento, puede querer que el vecino viva igual, y que no se queje tanto de que se ha pinchado un pie o le han pegado, ¡pues como a todos! ¿qué te crees? ¡hay que luchar por construir un país! Y lo bueno de la clase trabajadora es que no necesitamos vivir entre algodones, ¡por eso hay que acabar con los terratenientes, y clases no pobres! Pero en el fondo, todos anhelan una vida mejor y más cómoda. Todos anhelan un trato más amable, todos anhelan más humanidad, pero todo eso, lo llevan enterrado, como sentimientos inhibidos, y por eso de tanta envidia.
    Algo así. Por supuesto hablo exagerando para que se entienda Y muy generalizando.

    A mí es que todos esos recursos me han gustado mucho, Offuscatio. Y no me ha parecido un libro político, y menos panfleto.
    Offuscatio, gracias por tu largo mensaje :gg, y por este cafetito :2s

    ISI:
    Pero Isi, es una novela, no es político para nada, salvo que digamos que es político porque todo es político :p
    Pues eso es, el libro se desarrolla en una zona de la China actual, no de la época feudal, ni cosas por el estilo, ¡de ahora! :2z

    BUEN FIN DE SEMANA TAMBIEN PARA LAS DOS :g

    ResponderEliminar
  4. A es que no lo pillaba, estabais hablando de un premio y es el Nobel de este año. 1400 millones son los chinos, complicado hacer una foto de la situación, fijo que alguno se mueve.

    ResponderEliminar
  5. FRANCIS:
    Y Sin embargo, con 1.400 millones de chinos, como dices, con más de 50 etnias, y en aparente cohesión, probablemente esto sí haga que se pueda decir algo, sobre las características de los gobiernos, y las repercusiones en el individuo, que no permiten que afloren los separtismos y distinciones.

    ResponderEliminar
  6. Si supongo que lo fácil es que el sistema se corrompa, el poder que va de arriba a abajo es corrupto por definición, se supone que el poder representativo es decir el que el colectivo decide quienes son sus representantes y por tanto les otorgan el poder es menos corrupto, pero claro hay más posibilidades de movimientos alternativos.

    ResponderEliminar
  7. Estupenda reseña Icíar, se nota, y mucho, que este autor te ha llegado, que de alguna forma te ha iluminado. Ufff me he leído hasta el spoiler :n

    Me ha encantado esa contestación del niño, claro que quiere salir! La vida puede ser durísima pero todos soñamos con mejorar :hh

    No hace demasiado leí ¡Vivir! De Yu Hua, también cuenta la vida de una familia rural china, y recuerdo que no había tregua al dolor y la miseria ni para recobrar el aliento. No me extraña que al leer a los autores chinos que nos hablan sobre la realidad social pensemos en que es una sociedad insensible y deshumanizada, aunque yo diría más bien desesperanzada, creo que eso es lo que trasforma a una sociedad. Los poetas siempre están latentes en una sociedad, creo que son como una llama que espera ser utilizada para el gran incendio :2u

    Al hablar de la sociedad china recuerdo siempre a Pink Floyd y concretamente su album The Wall ¿Has visto la película?

    Eso del un final muy a lo “Thelma y Louis”, :c :c :c sé que no es de risa pero me ha gustado la idea, y además creo que no es nada normal en esa sociedad.

    Bueno pues ya puedes descansar este fin de semana :2s

    Besicos y abrazos :ii

    ResponderEliminar
  8. Aunque me dé vergüenza reconocerlo, hasta que no ganó el Premio Nobel no conocía al autor ni había leído nada de él, ahora espero poder hacerle hueco pronto para solucionar un poco mi ignorancia. Muchos besos.

    ResponderEliminar
  9. Demasiado duro! No he leído nada de este autor pero por ahora no me atrae

    ResponderEliminar
  10. FRANCIS:
    Sí, según esto, supongo que encontrarse con países muy grandes, y tan bien cohesionados, pudiera ser un indicio de falta de libertad y de lo que llaman derechos humanos. :2t

    SUSANA:
    :c ¿Te has leído el spoiler? :cc,
    El libro de Vivir lo voy a leer muy pronto, que me lo has nombrado más de una vez. Pero es que la desesperanza, al menos en este libro, es por la forma en que los individuos se relacionan, no solo es miseria, sino la forma en que dentro de la miseria se tratan unos a otros, con ese estar tan acostumbrados a soportar, como si la forma de aligerar la carga de ese soportar, sea fastidiando al de al lado, para quietarse un poco de peso, jeje :3k
    Yo no pienso que la sociedad china esté deshumanizada a nivel individuo, pero si generalizo, sí. Pero igual la palabra no es esa, ojo, que yo siemroe hablo esagerando, para que se me entienda.
    Pues sí, :hh, ríe, ríe, ¡un final muy a lo Thelma y Louis! :2u

    GOIZEDER:
    (Casi nadie lo conocíamos, creo que de las pocas, Carol :2y)

    BEATRIZ:
    Yo lo leí por una lectura conjunta que organizaron en el Café Literario, que quedamos en que saliera quien saliera, leeríamos algún libro del ganador del premio nobel del año. Y claro, no tuve nada que pensar, pero la realidad, es que me vi por las noches deseando continuar, pero es verdad que ha habido otras personas a las que no ha gustado.

    ABRAZOS A TODOS, BUEN FIN DE SEMANA, Y A DIVERTIRSE MUCHO :D

    ResponderEliminar
  11. Yo también estoy con uno de Mo Yan: "La vida y la muerte me están desgastando". Es surrealista en la forma y muy duro en el fondo. No sé si lo voy a aguantar... Ya te diré.

    ResponderEliminar
  12. Yo no lo conocía de nada, pero con el Premio Nóbel, ahora no paro de leer reseñas de sus obras.

    ResponderEliminar
  13. PILU:
    Pues parece que este va aser el estilo de Mo Yan, que agota a más de uno. :p

    LEIRA:
    Sí, todos queremos probar siempre a un premio nobel, pero con este autor, hay más de una deserción :2y

    ABRAZOS A LAS DOS :g

    ResponderEliminar
  14. Iciar este es uno de esos libros que no hubiese siquiera leído o tratado de leer si no es por la circunstancia de que una de mis hijas estudia Chino en la universidad, y en casa estamos últimamente leyendo literatura de ese país tan conocido y desconocido en occidente, gracias por esta reseña, trataré de buscarlo para que forme parte de nuestra humilde biblioteca pues me a llegado al alma, muchas gracias.

    ResponderEliminar
  15. Como le decía a Offuscatio, cuya reseña era mucho menos entusiasta, creo que me gustará. Ya está anotado.
    Besos,

    ResponderEliminar
  16. Bueno, pues yo también tenía ganas de ver tu opinión. De hecho me dió pena que empezaras más tarde, tal vez entre opiniones diferentes hubiera apreciado un poco más una historia que no me terminó de interesar. Sin embargo, ya has visto que no digo que no haya que leerlo, me parece muy interesante lo que cuenta, tal vez demasiado político. Y sus personajes también me lo parecían... pero no conecté en absoluto con la forma de escribir del autor.
    Me daré un tiempo y buscaré otra obra suya. De momento no que voy muy negativa, si te apetece...
    Besos

    ResponderEliminar
  17. Yo estoy en la misma situación que Goizeder y que muchos otros. No conocía a Mo Yan hasta que le otorgaron el Nobel este año. La verdad que por tu magnífica reseña dan muchas ganas de empezar a descubrir al autor.
    ¡Muchos besos!

    ResponderEliminar
  18. Mira que hay ahora reseñas sobre las novelas de este hombre!!
    Creo que me animaré con este, más adelante, pero lo dicho =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  19. Ozú Icíar ¡qué trabajo me ha costao no leer el spolier! :e La novela tiene muy buena pinta por lo que cuentas y mira que a mí lo chino no termina de engatusarme, pero sí la complejidad de la vida. Adentrarse de vez en cuando en un infierno :l literario siempre ayuda a no perder la perspectiva :2s.
    Besos!!

    PD: ¿Podría, su merced, aumentar un poquito el tamaño de letra en las Notas? :p es que me dejo las pestañas y las gafas de cerca no me dan para más :c

    ResponderEliminar
  20. ¡Qué bueno que me lo recuerdes: "Cisnes selvajes" está en la biblioteca familiar! A ver si lo puedo rescatar :)

    ResponderEliminar
  21. Una cultura ancestral y de infierno en lo personal y político...Con "valores muy terrenales" ¿Y que pasa con la religión ?...Con ese tercer ojo ?...
    :2y Me lo llevo a mi face..:ff...Un beso gorrrdooo
    :ii Aite

    ResponderEliminar
  22. JOTA:
    Me alegro Jota, pero no he visto a los lectores tan divididos como como con este escritor, te aviso :m. Hay algunos que no lo han podido soportar, les resulta desesperanzador. Pero si tu hija está con el chino, sí que debe de conocer a sus grandes escritores :cc

    CARMEN:
    Cómo me apetece ver cómo lo encuentras tú :hh

    MIENTRASLEO:
    Ya lo sé, a mí también me hubiera gustado ir a vuestro ritmo, pero es que ¡voláis!! :c
    Para otra vez será, :2z

    MARIA:
    ¡Pero María, yo tampoco tenía el gusto! :o

    SHORBY:
    Si es que ... para que luego digamos que los borregos son los otros, :c, ya ves, , he hecho lo que se esperaba de mí que iba a hacer: leer un libro de Mo yan :c

    MELODI:
    En cuanto tenga un hueco, me paso :j

    ANTONIO CABELLO:
    :c :c (se supone que las notas no son obligatorias leerlas, bueno obligaroio no es nada, pero se supone que las notas son personales, que no hacen falta para hacerse una idea del libro). Aunque creo que hay personas que prefiren leer eso a lo otro :c. En fin, es que somo todos muy curiosos.
    ¿Te has cargado también el spoler? si es que no tenéis solución Susana y tú, :r
    :c

    OFFUSCATIO:
    Yo lo encontré una novela con un estupendo trabajo de documentación :gg

    AITE:
    ¿Eso digo yo? :c ¿qué pasa con la religión? ¿por qué los personajes hablaban del "Anciano que viveve en el Cielo"? ¿No suena eso a muy religión momoteísta de las nuestras (judía, cristiana y musulmana)? :j

    UN ABRAZO A TODOS :g


    ResponderEliminar
  23. Siempre acercando lecturas interesantes. ME ha gustado mucho la reseña.
    Besos!

    ResponderEliminar
  24. uff, pues menos mal que te ha costado escribir la reseña, me has puesto los pelos de punta y me has recordado por qué me gustó tanto esta novela. El final de la misma me pareció también de lo mejor, al principio me cabreó un poco ver lo cruel que es el autor con todos sus personajes, pero una vez asimilado, me quedo con ese final tan cruel y romántico a la vez. Es increíble la capacidad que tiene Mo Yan a lo largo de toda la novela de unir lo duro y terrible con pasajes realmente hermosos llenos de poesía. Un besazo, ha sido un placer compartir la lectura e impresiones, a ver si nos animamos de aquí a un tiempo a repetir con el autor

    ResponderEliminar
  25. DAVIBLIO:
    Gracias, Daviblio, me alegro mucho :ee

    CAROL:
    ¡Pensaba que ya había nacido tu bebé! :k
    He visto una reseña de una bloguera muy interesante que ha dejado "La vida y la muerte me están desgastando", algo normal, porque este escritor, desgastar desgasta :c, aunque cuando afloja la tensión, saboreas doblemente la parte más emotiva :cc . Pero mira, a pesar de que lo ha dejado, ha escrito la sinopsis, y me ha encantado. Un burro que se ha ido reencarnando sin perder la memoria de cada una de sus vidas, es decir, que va acumulando experiencias, y así hace un recorrido por toda la historia china. ¡Eso no se puede resistir!. Yo creo que la próxima vez, cuando pique, picaré con este :hh
    Para mí también ha sido muy agradable compartir lectura :2s

    UN ABRAZO PARA LOS DOS :g

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar!, porque si la lectura nos lleva hacia una comunicación escogida y caprichosa, saber que tú también estás ahí, que eres cómplice en el camino, reconforta el espíritu.

¡Bienvenido/a a "Los mil y un libros".!